|
Presentació de la nova revista 'Sons', hereva de 'Folc'
|
Informa: Enderrock Dimecres, 31 d'octubre de 2007 a les 12:35
|
Manresa (el Bages) - Des d’aquest novembre, SONS de la Mediterrània, revista especialitzada en la música d’arrel dels Països Catalans i del Mediterrani i de periodicitat bimestral, es pot trobar a quioscos i llibreries. Aquesta nova capçalera és la continuació de FOLC, publicació que tanca una etapa de 36 números i sis anys.
La nova revista es presenta dissabte en el marc de la Fira Mediterrània de Manresa a les 12 del migdia, a Auditori Caixa Manresa (Plana de l'Om, 5. Manresa).
L’acte de presentació comptarà amb les intervencions el director del Centre de Promoció de la Cultura Popular i Tradicional Catalana, Ramon Fontdevila; el gerent de la Fundació Mediterrània, Francesc Melià; el president del Centre Artesa Tradicionàrius (CAT), Jordi Fàbregas; l’editor del Grup Enderrock, Lluís Gendrau i el director de redacció de la revista Sons de la Mediterrània, Jordi Martí. La presentació comptarà també amb l’actuació de Pep Gimeno ‘Botifarra’, veu revelació del cant d’estil valencià.
La revista vol ampliar l’horitzó amb més continguts i un nou disseny, per a convertir-se en la referència del sector de les músiques tradicionals i ètniques que poblen les ribes de la Mar Mediterrània. SONS de la Mediterrània es complementa amb discos, DVDs i d’una Guia de Cultura Popular, a més de suplements monogràfics que s’oferiran gratuïtament amb cada edició.
El primer número de SONS és un especial amb una visió general de les músiques de la mediterràna: ofereix una reveladora conversa amb l’emergent Orquestra Àrab de Barcelona; entrevistes amb els artistes més significatius de tot l’arc que va des de Mallorca i el Marroc fins a Grècia o Palestina, i articles d’opinió, a càrrec d’especialistes reconeguts.
La revista, amb un preu de llançament de 2,50 €, també inclou una guia-agenda de Cultura Popular als Països Catalans, un CD amb una selecció dels artistes que actuen a la Fira Mediterrània de Manresa, realitzada per Toni Xuclà, conté una traducció en castellà, italià, francès, anglès i àrab.
Més informació: http://www.enderrock.cat/
|
|
|