BAISAKH (Abril-Maig)
         

   



Una imatge del déu Vermell...
 
...que normalment és dins un temple de Patan...
     

... és instal·lat dins un gran carruatge cerimonial...
 


que fa les funcions de temple-móbil.
     

Els carros tenen unes grans rodes de fusta...
 
...que van subjectades als eixos amb grans cordes.
   

A la part devantera del carro hi ha una imatge de Bhairab.
 
Cada carro és coronat per una gran torre feta amb branques verdes.
     

De cada torre penja la bandera buddhista i la del Nepal.
 


Cada any es construeixen i arrosseguen dos carruatges...
     

... el gran pel déu Vermell Machhendra...
 
...i el petit pel seu fill Chakuwa Dev.
     



Els devots fan ofrenes d'arròs, gra, flors i monedes als déus...
 
...i encenen làmpares d'oli i incens...
     

En un clima d'excitament i fervor religiós...
 
...els devots s'acosten a la imatge que hi ha dins el carro.
     

Els carros s'aturen a Jawalhakel, on té lloc el Botho Jatra...
 
...en presència de la Kumari, deesa vivent de Patan...
     

...de sacerdots newars...
 
... i de grups de músics.
     

Una túnica amb joies (el botho) és ensenyada al públic assistent.
 
i la imatge de Rato Machhendra és retornada al seu temple fixe.
   
  RATO MACHHENDRANATH RATH JATRA
   
 

És una de les festes newars més importants, complexes i espectaculars de l'any. Comença a finals d'abril o a principis de maig i pot arribar a tenir una durada de fins a quatre mesos. Es celebra a Patan en honor al patró de la Vall de Kathmandú: Rato Machhendra (el déu "Vermell Machhendra", anomenat així pel color del seu rostre), un dels ídols més llegendaris, més populars i més venerats, tant per hinduistes com per buddhistes. La festa consisteix en el passeig en processó de dues imatges, la de Rato Machhendra i la del seu fill Chakuwa Dev, en dos impressionants vehicles, que fan de temples mòbils i que són moguts cada dia una mica pels carrers de Patan per tal que els devots els puguin fer ofrenes. Literalment, Rato Machhendranath Rath Jatra vol dir "Festival (Jatra) dels carros (Rath) que fan de temple-mòbil (Nath) al Vermell Machhendra (Rato Machhendra)".

Una festa de les mateixes característiques i estructura té lloc entre desembre i gener a Kathmandú, quan una imatge de Seto Machhendra (el déu "Blanc Machhendra", segon en popularitat a la Vall de Kathmandú) és passejada dins un carro similar pels carrers de la ciutat, en una celebració que es coneix amb el nom de Seto Machhendranath Rath Jatra.

La primera cerimònia de la festa comença sovint a mitjans d'abril, dues setmanes abans de l'inici de la processó dels carros, quan la imatge de Rato Machhendra és treta del seu temple i portada fins a Lagankhel, un descampat a les afores de Patan on els devots la banyen i netegen ritualment. Uns dies després la imatge és repintada de nou i retornada al temple a l'espera de ser instal·lada dins d'un dels dos carros que s'estan construint per a l'ocasió a Pulchok.

Aquests carruatges o raths (textualment "vehicle dels déus") estan fets amb fusta, tenen quatre rodes que van lligades als eixos amb unes grans cordes i estan coronats per una torre de grans dimensions feta amb canyes i branques verdes. L'alçada de la torre fa que el carro sigui molt inestable en el seu moviment, de manera que calen unes cordes que el subjecten a punts externs de recolzament per tal de facilitar-ne l'equilibri. Al capdamunt d'aquesta gran torre que construeixen cada any els pagesos newars de Patan hi onegen uns estandards ricament guarnits i la bandera buddhista i la del Nepal. El temple que conté la imatge del déu és a la part central del carro i és permanentment custodiada per sacerdots i policies. A la part davantera hi ha una imatge de Bhairab gravada en metall, que es ruixa amb la sang dels sacrificis animals, especialment cabres i ànecs, que es fan cada vegada que el carro comença de nou la marxa. Aquests sacrificis, molt comuns en totes les festes que tenen els carruatges mòbils com a protagonistes, es realitzen per saciar la set de mal (en aquest cas, d'accidents) que aquests puguin tenir. D'aquesta manera es demana la protecció dels déus i s'assegura que el camí dels carros pugui desenvolupar-se sense problemes.

El primer dia de lluna creixent del mes de Baishak, sovint a finals d'abril, s'instal·la en el primer carro (el més gran i alt) la imatge de Rato Machhendra mentre que el segon, de menor tamany, conté la del seu fill Chakuwa Dev.

Tres dies després de la instal·lació de les imatges, el quart dia després de la lluna nova de Baisakh (a finals d'abril), els dos carruatges inicien el seu recorregut pels estrets carrers de Patan amb l'ajuda de milers de persones que els estiren amb cordes i els empenyen amb les mans. El moviment dels carros és lent i va acompanyat de càntics religiosos, oracions i ofrenes. Aquells que no poden ajudar a moure el carro es conformen amb obtenir la benedicció de fortuna del déu, que s'obté tocant l'estructura de fusta. Grups de músics, sacerdots i soldats acompanyen la cercavila.

Els carros avancen cada dia una mica fins que un dia fixat pels astròlegs (sempre entre maig i agost) arriben a Jawalakel, un espai obert al costat del zoo de Patan, on té lloc l'última part del festival, el Botho Jatra. Els carruatges s'aturen durant uns dies en aquest espai perquè els devots vinguts de tot arreu, en un ambient d'excitament i fervor religiós, puguin realitzar les seves ofrenes d'arròs, monedes, flors, llavors i pols d'ocre al seu ídol. Molts devots encenen làmpares d'oli, espelmes i barres d'incens al voltant dels carros. La cerimònia és conduïda per sacerdots i músics newars.

Aquell dia els carruatges tenen convidats especials: membres de la família reial, del govern civil i militar del Nepal i de la Kumari de Patan, una nena especialment escollida pels seus atributs i que és considerada deesa vivent. La zona és evaquada i netejada per tal que el rei i la reina puguin expressar els seus respectes a Rato Machhendra i al seu fill, tot oferint-los arròs, i monedes, al so de les bandes de música militar especialment vingudes des del Palau Reial de Kathmandú.

L'últim acte del Botho Jatra consisteix en l'exposició al públic assistent i davant la Kumari i el rei, d'una túnica amb joies incrustades, el botho. La túnica que s'ensenya actualment durant el festival és una reproducció, doncs l'autèntica és en un museu anglès.

La tradició diu que durant aquest dia ha de ploure en algun moment o altre en el que s'interpreta com un clar signe de benevolença de Machhendra. La majoria d'anys, efectivament plou en algun moment o altre, instant en què els devots semblen embogir mentre ballen i expressen la seva alegría sota la pluja. Que "hagi de ploure" és potser el fet que determina la data de celebració del Botho Jatra, un dia especialment escollit pels astròlegs.

Una vegada finalitzat l'acte d'exposició públic de la túnica, un sacerdot escala la torre de branques i deixa caure una tassa de coure. Si cau cap per avall prediu bonança, pluja i prosperitat per la Vall i si cau cap amunt, mirant al cel, indica fam i malaestrugança.

Finalment, els carruatges inicien el camí de tornada i la imatge de Rato Machhendra és transportada en un petit carro fins al seu temple fixe.


Text i imatges: Manel Carrera

Les imatges del déu Vermell Machhendra són propietat de John C. Huntington i Susan L. Huntington i han estat extretes d'aquí (http://kaladarshan.arts.ohio-state.edu/Nepal/rato/rato2ov.html) i la petita de la túnica amb joies, el Botho, d'aquí
(http://www.infonepal.com.np/festivals.htm)




Enllaços relacionats amb aquesta festa:

Temple de Rato Machhendra a Patan - http://kaladarshan.arts.ohio-state.edu/Nepal/rato/rato2ov.html
Ratha Jatra: The Cart Festival - http://kaladarshan.arts.ohio-state.edu/Nepal/rath/rath.html
Machhindra Nath Photo Gallery - http://www.nepalnews.com.np/bhotojatragallery.htm